Sfântul Gyaneshwara
Gyaneshwara a transpus Bhagavad Gita, cu comentariul său propriu, în limba locală marathi, și nu în sanscrită, care era utilizată de casta preoților. În capitolul al șaselea, el a dezvăluit natura energiei Kundalini, descriind-o ca pe o forță de pură spiritualitate, care se află în stare latentă în interiorul ființei umane. Brahminii au interzis maselor lectura acestui capitol.
Sfântul Gyaneshwara și-a luat Samadhi (părăsirea benevolă a corpului fizic și reintegrarea în Ființa Divină) la Alandi, pe râul Indrayani, în statul Maharashtra, la vârsta de 23 de ani.
În rugăciunea-epilog la Gyaneshwari, cunoscută sub numele de "Pasayadan", el dorește Realizarea în masă pentru întreaga umanitate și renașterea sfinților, care vor da binecuvântările lor lumii întregi.
Pasayadan
Și mulțumit fiind să-mi acorde următoarea binecuvântare:
Fie ca cei răi să renunțe la răutatea lor și să-și îndrepte alegerea spre faptele bune.
Fie ca toate ființele să simtă numai prietenie una pentru cealaltă.
Fie ca întunericul răului să dispară
Fie ca întregul univers să vadă lumina, soarele unei Unice Religii Universale.
Fie ca dorințele tuturor oamenilor să se împlinească.
Fie ca lumea să se bucure fără încetare de compania sfinților plini de credință
Care să-și reverse binecuvântările pe pământ.
Astfel de sfinți sunt adevărate păduri mișcătoare de Kalpataru (arbore mitologic divin care împlinește toate dorințele, n.tr.)
Mine de giuvaieruri vii ce împlinesc dorințele
Melodioase oceane de nectar.
Ei sunt luni fără de pată
Sori ce nu dogoresc.
Fie ca astfel de sfinți să le fie prieteni tuturor.

